Saturday, December 10, 2011


Dhammapada verse #82

亦如一深池,清明而澄淨,智者聞法已,如是心清淨。

Even as a fathomless lake,
a lake so calm and clear,
so dhammas having heard
serene the wise become.

☆☆☆

【第82偈的故事】

瑪她是一位虔誠的女信徒。她的女兒坎南嫁到別的村子去。有一次,由於坎南回娘家已經有一段日子了,她丈夫就差信來要她回去。坎南的母親因為要做糕餅給女婿,就要她過幾天再回去。

第二天,瑪她做了幾個糕餅,但有四個比丘來化緣,她就把所做的糕餅全部供養他們,坎南只好再留下一天,但連著三天瑪她都把糕餅供養比丘。因為這緣故,坎南的丈夫就另行再娶。坎南從此痛恨所有的比丘,認為比丘毀了她的婚姻。每次遇見比丘,就予以辱罵、譭謗。後來,所有的比丘就遠離她家。

佛陀知道這件事後,就到坎南家去,並問她:
「比丘是否只取供養的食物,還是拿走不是供養的食物?」

坎南回答說,比丘只取供養的東西,並且說:「比丘們沒有錯,錯在我自己。」她承認自己的錯誤,請求佛陀的寬恕,並進一步頂禮。佛陀就向她說法,坎南聞法之後證得初果。

回精舍的路上,佛陀碰見波斯匿王,就把坎南的事告訴國王,國王問佛陀,她是不是已經知道自己錯了,並且明白佛法。佛陀回答道:「我已經教導她佛法,她也因此法喜充滿。」

國王向佛陀保證,會讓坎南今生衣食富足。國王回去後,就叫坎南來,並宣稱:「誰能妥善照顧我女兒--坎南的人,可以收養她。」這時候一位大臣就認她為螟蛉女。這大臣告訴她:「你要供養多少,就供養多少!」從此以後,坎南每天供養所有到她家化緣的比丘。

佛陀知道坎南慷慨布施時,說道:「比丘們!坎南紛擾雜亂的心在聞法後已經變得清澄、祥和了。」

While residing at the Jētavana Monastery, the Buddha spoke this verse, with reference to the mother of Kàna (Kànamàtà).

Kànamàtà was a devoted lay disciple of the Buddha. Her daughter Kàna was married to a man from another village. As Kàna had been on a visit to her mother for some time, her husband sent a message for her to come home. Her mother told her to wait for one more day as she wanted her to take some sweetmeats for her husband. The next day, Kànamàtà made some sweet-meats, but when four monks stood at her door for alms she offered some to them. The four monks told other monks about the sweetmeats from Kànamàtà’s house and they also came to stand at her door. Kànamàtà, as a devotee of the Buddha and his disciples, offered her sweetmeats to the monks as they came in, one after another. The result was that in the end there was none left for Kàna and she did not go home on that day. The same thing happened on the next two days; her mother made some sweetmeats, the monks stood at her door, she offered her sweetmeats to the monks, there was nothing left for her daughter to take home, and her daughter did not go home. On the third day, for the third time, her husband sent her a message, which was also an ultimatum stating that if she failed to come home the next day, he would take another wife. But on the next day also, Kàna was unable to go home because her mother offered all her sweetmeats to the monks. Kàna’s husband then took another wife and Kàna became very bitter towards the monks. She used to abuse all monks so much so that the monks kept away from the house of Kànamàtà.

The Buddha heard about Kàna and went to the house of Kànamàtà; there she offered him some rice gruel. After the meal, the Buddha sent for Kàna and asked her, “Did my monks take what was given them or what was not given them?” Kàna answered that the monks had taken only what was given them, and then added, “They were not in the wrong; only I was in the wrong.” Thus, she owned up her fault and she also paid homage to the Buddha. The Buddha then gave a discourse. At the end of the discourse, Kàna attained sōtàpatti fruition.

On the way back to the monastery, the Buddha met King Pasãnadi of Kōsala. On being told about Kàna and her bitter attitude towards the monks, King Pasēnadi asked the Buddha whether he had been able to teach her the dhamma and make her see the truth (dhamma). The Buddha replied, “Yes, I have taught her the dhamma, and I have also made her rich in her next existence.” Then the king promised the Buddha that he would make Kàna rich even in this existence. The king then sent his men with a palanquin to fetch Kàna. When she arrived, the king announced to his ministers, “Whoever can keep my daughter Kàna in comfort may take her.” One of the ministers volunteered to adopt Kàna as his daughter, gave her all his wealth, and said to her, “You may give in charity as much as you like.” Every day, Kàna made offerings to the monks at the four city-gates. When told about Kàna giving generously in charity, the Buddha said, “Monks, the mind of Kàna which was muddled was made clear and calm by my words.”

☆☆☆

English source: "Treasury of Truth: Illustrated Dhammapada" by Ven. Weragoda Sarada Maha Thero
中文法句出處:《南傳法句經》 了參法師譯
中文故事出處:《法句經故事集》 達摩難陀長老著 周金言譯