Friday, December 9, 2011


Dhammapada verse #81

猶如堅固巖,不為風所搖,毀謗與讚譽,智者不為動。

Just as a mighty boulder
stirs not with the wind,
so the wise are never moved
either by praise or blame.

☆☆☆

【第81偈的故事】

跋提是祇樹給孤獨園的一位比丘。由於個頭矮小,大家就以「矮個兒跋提」稱呼他。甚至有些年輕比丘經常拉他的鼻子、耳朵或拍他的頭而嘲笑他:
「大叔,你好嗎?快樂嗎?比丘的生活你煩不煩啊?」

但跋提心地非常善良從不生氣、也不回嘴。事實上,他的內心和神情都十分寧靜安祥。

佛陀知道跋提的耐心時,就說:
「阿羅漢永不發脾氣,不苛責別人,也不瞋恨他人。阿羅漢就像一座山,山不為風所動,阿羅漢也不為毀辱所動!」

這時候,其他的比丘才知道跋提已經證得阿羅漢果。

While residing at the Jētavana Monastery, the Buddha spoke this verse, with reference to Venerable Bhaddiya.

Bhaddiya was one of the monks staying at the Jētavana Monastery. Because of his short stature he was known as Lakunñaka (the dwarf) to other monks. Lakunñaka Bhaddiya was very good natured; even young monks would often tease him by pulling his nose or his ear, or by patting him on his head. Very often they would jokingly say, “Uncle, how are you? Are you happy or are you bored with your life here as a monk?”

Lakunñaka Bhaddiya never retaliated in anger, or abused them; in fact, even in his heart he did not get angry with them. When told about the patience of Lakunñaka Bhaddiya, the Buddha said, “An arahat never loses his temper, he has no desire to speak harshly or to think ill of others. He is like a mountain of solid rock; as a solid rock is unshaken, so also, an arahat is unperturbed by scorn or by praise.”

☆☆☆

English source: "Treasury of Truth: Illustrated Dhammapada" by Ven. Weragoda Sarada Maha Thero
中文法句出處:《南傳法句經》 了參法師譯
中文故事出處:《法句經故事集》 達摩難陀長老著 周金言譯