Monday, November 26, 2012



Dhammapada verse # 242 ~ 243

邪行婦人穢,吝嗇施者穢。此界及他界,惡去實為穢。

In mankind, conduct culpable,
with givers, avariciousness,
all blemishes these evil things
in this world or the next.

此等諸垢中,無明垢為最,汝當除此垢,成無垢比丘!

More basic than these blemishes
is ignorance, the worst of all.
Abandoning this blemish then,
be free of blemish, monks!

☆☆☆

【第242 ~ 243偈的故事】

一名男子的妻子與人私通。他感到慚愧,而迴避所有的朋友,甚至也遠離佛陀。過了一陣子,他才又去向佛陀頂禮問訊。

  佛陀明白他前陣子不曾前來的原因時,告誡他:「弟子啊!不知羞恥的女性像河水、馬路、酒店、公共休息的房舍或路邊的茶水,各式各樣的人都可以使用它們。事實上,舉止隨便,不貞的女子必定自我毀滅。」

編者註:舉止隨便,邪行的男子也必定自我毀滅。

☆☆☆

English source: "Treasury of Truth: Illustrated Dhammapada" by Ven. Weragoda Sarada Maha Thero
中文法句出處:《南傳法句經》 了參法師譯
中文故事出處:《法句經故事集》 達摩難陀長老著 周金言譯