Wednesday, April 4, 2012


Dhammapada verse # 131 ~ 132

於求樂有情,刀杖加惱害,但求自己樂,後世樂難得。

Whoever harms with force
those desiring happiness,
as seeker after happiness
one gains no future joy.


於求樂有情,不加刀杖害,欲求自己樂,後世樂可得。

Whoever does not harm with force
those desiring happiness,
as seeker after happiness, one then gains future joy.

☆☆☆

【第131~132偈的故事】

佛陀有一次在舍衛城化緣時,遇見幾個年輕人用棍子鞭打一條蛇。佛陀問他們為什麼要打這條蛇,他們說害怕蛇會咬他們,所以先發制人。

  「如果不願意別人傷害你們,你們就不該傷害別人(註);如果傷害別人,甚至在未來世也得不到幸福。」佛陀教誨這些年輕人。

  這些人聽完佛陀的教誨之後,理解到恨意的害處,他們也因此專心思考佛陀的教誨,不久之後,他們都證得初果。

備註:眾生平等,因此真正的佛教徒應該慈悲對待所有眾生,而沒有分別心。

While residing at the Jētavana Monastery, the Buddha spoke these verses, with reference to a number of youths.

Once, the Buddha was out on an alms-round at Sàvatthi when he came across a number of youths beating a snake with sticks. When questioned, the youths answered that they were beating the snake because they were afraid that the snake might bite them. To them the Buddha said, “If you do not want to be harmed, you should also not harm others: if you harm others, you will not find happiness in your next existence.”

☆☆☆

English source: "Treasury of Truth: Illustrated Dhammapada" by Ven. Weragoda Sarada Maha Thero
中文法句出處:《南傳法句經》 了參法師譯
中文故事出處:《法句經故事集》 達摩難陀長老著 周金言譯