Saturday, February 4, 2012


Dhammapada verse #117

若人作惡已,不可數數作;莫喜於作惡;積惡則受苦。

If one some evil does
then do it not again and again.
Do not wish for it anew
for evil grows to dukkha.

☆☆☆

【第117偈的故事】

從前有一比丘名叫斯亞沙卡,他對出家修行的生活不滿意,並且有自慰的習慣。當佛陀知道他的行為時,告誡他不要做會導致他遠離清淨修持的行為。佛陀也因此制定比丘不可沉溺於感官享樂的戒律。佛陀說這種行為要加以譴責。

「這種行為會使人產生苦痛。」佛陀說。

While residing at the Jētavana Monastery, the Buddha spoke this verse, with reference to the Venerable Seyyasaka.

For Venerable Seyyasaka was Venerable Kàludàyi’s fellow-monk. Becoming discontented with the continence required by the Religious Life, he started sexually stimulating himself. Thereafter, as often as he fell into this self-abuse, he broke the same rule. The Buddha heard about his doings, sent for him, and asked him, “Is the report true that you did such and such?” “Yes, Venerable.” “Foolish man,” said the Buddha, “why have you acted in a manner so unbecoming to your state?” In such fashion did the Buddha reprove him. Having so done, he enjoined upon him the observance of the rules. Then he said to him, “Such a course of action inevitably leads to suffering, both in this world and in the world to come.” So saying, the Buddha pronounced this Stanza.

☆☆☆

English source: "Treasury of Truth: Illustrated Dhammapada" by Ven. Weragoda Sarada Maha Thero
中文法句出處:《南傳法句經》 了參法師譯
中文故事出處:《法句經故事集》 達摩難陀長老著 周金言譯