Dhammapada verse #325
樂睡又貪食,轉側唯長眠,如豬食無厭,愚者數入胎。
A sluggard stupid, steeped in gluttony,
who’s sleep-engrossed, who wallows as he lies,
like a great porker stuffed, engorged with swill,
comes ever and again into a womb. ☆☆☆
【第325偈的故事】
有一天,憍薩羅國波斯匿王吃完豐碩的早餐後,前往祇樹給孤獨園,向佛陀
頂禮問訊並聽佛陀說法。但他卻精神不振,不停地打瞌睡,無法保持清醒。他告訴
佛陀:
「尊者,我自從吃完豐碩的早餐後,身體一直不舒服。」「過量的飲食會造 成身體不舒服!」佛陀說。佛陀接著建議國王飲食應適量,國王也接受佛陀的勸 告,日漸減少食量。果然,他變得活力充沛,機敏又快樂。
「尊者,我自從吃完豐碩的早餐後,身體一直不舒服。」「過量的飲食會造 成身體不舒服!」佛陀說。佛陀接著建議國王飲食應適量,國王也接受佛陀的勸 告,日漸減少食量。果然,他變得活力充沛,機敏又快樂。
☆☆☆
中文法句出處:《南傳法句經》 了參法師譯
中文故事出處:《法句經故事集》 達摩難陀長老著 周金言譯