Dhammapada verse #287
溺愛子與畜,其人心惑著,死神捉將去,如瀑流睡村。
For one who has a clinging mind
and finds delight in babes and herds
Death does seize and carry away
as great flood a sleeping village.
☆☆☆
【第287偈的故事】
吉離舍瞿曇彌因為獨生子去世,心裡哀傷而來找佛陀。佛陀告訴她:
「吉離舍瞿曇彌呀!難道妳認為妳是唯一喪失兒子的人嗎?眾生都會死的!欲望尚未完全滿足的時候,眾生就會死去。」
佛陀的忠告使吉離舍瞿曇彌不再悲傷難過。
「吉離舍瞿曇彌呀!難道妳認為妳是唯一喪失兒子的人嗎?眾生都會死的!欲望尚未完全滿足的時候,眾生就會死去。」
佛陀的忠告使吉離舍瞿曇彌不再悲傷難過。
☆☆☆
中文法句出處:《南傳法句經》 了參法師譯
中文故事出處:《法句經故事集》 達摩難陀長老著 周金言譯